Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Guidance on Safe Use

Guidance on Safe Use

Currently viewing:

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Für Frischluft sorgen.

"ENGLISH"

Fresh air required immediately.

Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser spülen. Bei anhaltender Reizung

ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

Rinse immediately with plenty of water.

Seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser und Seife abwaschen. Bei anhaltender

Reizung ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

Wash immediately with plenty of soap and water.

In the case of continuing irritation, seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Arzt hinzuziehen und Stoff genau benennen.

"ENGLISH"

Seek medical advice and give the precise name of the

substance.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser, Kohlenstoffdioxid, Löschpulver, Schaum

"ENGLISH"

Water, CO2, powder extinguishing agent, foam.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid, Wasser, nitrose Gase

"ENGLISH"

CO2, CO, water, nitrous gases.

Product determined by test: N

Protective equipment: Umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät und

Vollschutz-Anzug verwenden.

Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.

"ENGLISH"

Use self-contained respirator and chemical protection suit

(total protection).

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Staubildung vermeiden. Persönliche Schutzausrüstung

(Vollkörperanzug) tragen. Berührung mit den Augen und der

Haut vermeiden.

Nicht in die Kanalisation oder in Gewässer gelangen lassen.

Örtliche Vorschriften beachten. Verschüttetes Material

ordnungsgemäß abdecken um Weiterverbreitung durch Wind zu

vermeiden. Entsorgung in vorschriftsmäßig gekennzeichneten

Behältern.

Mit staubbindendem Mittel aufnehmen und entsorgen.

Staubbildung und Staubablagerung vermeiden.

"ENGLISH"

Avoid the formation of dust.

Wear chemical protection suit (total protection).

Avoid contact with skin and eyes.

Avoid entry into drains or water systems.

Observe local regulations.

Proper disposal in closed, labelled containers.

Avoid the formation of dust.

Prevent deposition of dust.

Avoid the formation of dust by moistening or covering with a

moist, inert material.

Handling and storage

Handling: Exposition durch technische Maßnahmen oder persönliche

Schutzausrüstung vermeiden. Staubbildung vermeiden.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei

Probenahmen sollten geschlossene, staubdichte Vorrichtungen

verwendet werden. Ggf. ist die Verwendung einer Absaugung

erforderlich. Abgesaugte Luft sollte dann nur nach

ausreichender Reinigung mit geprüften Geräten in den

Arbeitsbereich zurückgeführt werden. Eine sichere

Arbeitsplatzbelüftung ist sicherzustellen. Sollte mit dem

Stoff ohne geeignete technische Maßnahmen umgegangen werden,

ist ggf. ein Atemschutzgerät zu tragen.

Maßnahmen gegen Staubexplosionsgefahr ergreifen.

Staubexplosionsgefahr: Staub nicht aufwirbeln; Staub naß

entfernen. Das Produkt gehört zu der Gruppe der brennbaren

organischen Stäube und kann beim Vorliegen bestimmter

Voraussetzungen zu Staubexplosionen neigen.

(Staubexplosionsklasse 2, Kst 200-300 bar m s-2). Die

Voraussetzungen dafür sind ausreichende

Sauerstoffkonzentration, ausreichende Staubkonzentration,

ausreichende Zündenergie und ausreichend hohe Temperaturen.

"ENGLISH"

Observe the common precaution measures for handling

chemicals.

Avoid exposure. Avoid the formation of dust.

Closed or at least dustproof equipment should be used during

filling, metered feeding, and sampling. If necessary provide

sufficient ventilation.

The extracted air may only be returned to the working area

after sufficient cleaning using approved equipment.

Use local extraction system. Use respirator.

Pay attention to dust-explosion potential:

Prevent deposition of dust. Do not breathe dust .

First moisten the product in order to avoid the formation of

dust.

In the case of organic dusts, risk of a dust explosion.

Dust explosion class 2, Kst 200-300 bar m s-2.

Storage: Behälter dicht geschlossen halten.

Diese gegen Herabfallen sichern und ordnungsgemäß

kennzeichnen. Produktreste auf/an den Behältern vermeiden.

"ENGLISH"

Keep container tightly closed.

Secure container against falling.

Label container in accordance with the regulations.

Avoid product residues on containers.

Packaging of the substance and or preparation: PE-Faß mit PE-Sack (60 l),  Menge 25 kg

PE-Faß mit PE-Sack (200 l), Menge 60 kg

"ENGLISH"

Steel drums with PE inner lining PE sack, 60 l

Steel drums with PE inner lining PE sack, 200 l

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr.: 3077
Transport: Für den innerbetrieblichen Transport:

Verwendung dichtverschlossener und bruchsicherer Behälter.
Diese gegen Herabfallen sichern und ordungsgemäß
kennzeichnen.


Weitere Transportcodes:

GGVS/GGVE: Kl. 9 Ziff. 12C

ADR/RID: Kl. 9 Ziff. 12C

Unfallmerkblatt-WCH: 900

Warntafel - Gefahrgut-Nr: 90

"ENGLISH"

Site-limited transport:

Store in tightly closed containers and secure

container against falling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known.

Chemical reaction with water: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known.

Dust explosion: Gefahr der Staubexplosion bei starker Staubentwicklung.

Geprüft durch Test:

Bericht IB-97-682 der IBExU (Institut für Sicherheitstechnik

GmbH) zur Ermittlung sicherheitstechnischer Kenngrößen

Untersuchungsergebnisse vom aufgewirbelten Produkt:

Max. Explosionsdruck:    7,9 bar

KSt-Wert:                273 bar m s-1

Staubexplosionsklasse:   St 2

Untere Explosionsgrenze: 30 g/m3

Zündtemperatur:          520°C

Mindestzündenergie:

mit Induktivität:       Wmin < 10 mJ

ohne Induktivität:      Wmin < 10 mJ

Brennverhalten:

20°C:                  BZ 2 (5)

100°C:                  BZ 2 (5)

Glimmtemperatur:         Produkt schmilzt

"ENGLISH"

Results:

Pressure of the blast:       7,9 bar

KSt-value:              273 bar m s-2

Dust explosion class:       2

Explosive limit:       30 g/m3

Dust explosion determined by test: Y

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Nicht vorgesehen und im Normalfall nicht erforderlich, da

das Produkt beim Kunden vollständig chemisch umgesetzt wird.

"ENGLISH"

Not applicable, intermediate

Industry - Possibility of neutralisation: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht empfohlen

"ENGLISH"

Not recommended

Industry - Possibility of destruction - incineration: Vorschriftsmäßige Beseitigung durch Verbrennung in einer

Sonderabfall-Verbrennungsanlage. Örtliche behördliche

Vorschriften sind zu beachten.

"ENGLISH"

Dispose in accordance with the local regulations

e.g. by incineration.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Die aufkonzentrierte Mutterlauge wird verbrannt (s.o.).

Anfallende Prozeßabwässer werden über die biologische

Kläranlage entsorgt.

"ENGLISH"

Discharge by controlled conduting into a waste water

treatment plant.

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable