Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Für Frischluft sorgen.

"ENGLISH"

Fresh air required.

Emergency measure - Eyes: Sofort 10 - 15 Minuten mit viel Wasser ausspülen; Arzt

hinzuziehen.

"ENGLISH"

Rinse immediately for 10 -15 min with plenty of water and

seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser oder Wasser und Seife abwaschen; bei

anhaltender Reizung ärztlichen Rat einholen.

Beschmutzte oder getränkte Kleider ausziehen.

"ENGLISH"

Wash with water or water and soap. If an irritations

persists seek medical advice. Remove soiled or soaked

clothes.

Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser trinken; Arzt hinzuziehen und Stoff genau

benennen.

"ENGLISH"

Drink plenty of water. Seek medical advice and name

substance exactly.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Löschpulver, Sand, Schaum, alkoholbeständiger Schaum;

Wasser ist als Löschmittel ungeeignet.

"ENGLISH"

Extinguishing powder, sand, foam, alkohol resistant foam,

water is not a suitable extinguishing agent.

Product arising from burning: Ruß, Kohlenmonoxid; bei geringem Sauerstoffangebot können

reizende Gase entstehen.

"ENGLISH"

Soot, carbon monooxide; if there is a low oxigen supply

irritating gases could formate

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atmungsgerät verwenden.

"ENGLISH"

Use self-contained respirator. Wear personal protective

equipment.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Staubbildung vermeiden. Staub nicht einatmen. Berührung mit

den Augen und der Haut vermeiden. Persönliche

Schutzausrüstung tragen. Verschüttetes Material

ordnungsgemäß abdecken um Weiterverbreitung durch Wind zu

vermeiden. Nicht in die Kanalisation oder in Gewässer

gelangen lassen. Befeuchten, mechanisch aufnehmen, in

gekennzeichnete, verschließbare Behälter füllen und

ordnungsgemäß entsorgen.

"ENGLISH"

Avoid formation of dust. Do not inhale dust. Avoid eye and

skin contact. Wear personal protective equipment. Cover

spilled material accordingly in order to avoid further

spilling by wind. Let substance not enter sewage system or

aquatic environment. Moisten, take up mechanically, fill in

labelled closable containers and dispose accordingly.

Handling and storage

Handling: Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei

Probenahmen sind staubdichte Vorrichtungen zu verwenden,

um einen Kontakt mit dem Stoff zu verhindern. Beim

offenen Umgang mit dem Stoff, insbesondere beim Auftreten

von Stäuben, ist für eine wirksame Absaugung zu sorgen. Die

abgesaugte Luft darf nur nach ausreichender Reinigung mit

geprüften Geräten in den Arbeitsbereich zurückgeführt

werden. Bei Staubbildung: Feinstaubmaske P2.

Für gute Raum- und Arbeitsplatzbe- und entlüftung sorgen.

Staubbildung vermeiden. Maßnahmen gegen

Staubexplosionsgefahr ergreifen. Staubablagerungen vermeiden

bzw. regelmäßig entfernen. Allgemeine Regeln des

vorbeugenden Brandschutzes beachten. Von Wärmequellen

fernhalten.

Beim offenen Umgang mit dem Stoff ist das Tragen

undurchlässiger Schutzhandschuhe (Gummi), einer geeigneten

Arbeitskleidung (Einmalschutzanzug und dichtschließende

Schutzbrille) und ggf. eines Atemschutzgerätes erforderlich.

"ENGLISH"

During re-/filling and dosing work and sample taking use

dust tight equipment in order to avoid substance contact.

During handling the substance openly observe for sufficient

exhaust ventilation especially if dusts formate.

By dust formation wear a fine-dust mask P2.

The exhausted air should only re-enter the working area

after cleaning with proofed equipment.

Observe for well room and working place exhaustion and

ventilation. Take measures against static discharges. Avoid

dust deposits or remove them regularly. Observe common

regulations fire fighting fire. Keep away from heat sources.

If the substance is handled openly wear impermeable

protective gloves (rubber),

suitable working clothes (disposable protective suit and

tightly fitting goggles)

and if necessary breathing protection.

Storage: Behälter trocken und dicht geschlossen halten und gegen

Herabfallen sichern. Produktreste auf den Gebinden sind

zu vermeiden. Vor direkter Sonneneinstrahlung und

Lichteinwirkung schützen. Lagerung unter Luft nur in

Kunststoff- oder mit Kunststoff ausgekleideten Behältern.

"ENGLISH"

Keep containers dry and tightly closed. Safeguard against

falling. Avoid residues on the containers. Protect from

direct sunlight. Store only in plastic or with plastic

covered containers. Protect from light.

Packaging of the substance and or preparation: PE-Weithalsflasche (1000 ml)

PE-Fass (60 l)

PE-Deckelfass (220 l)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut in Sinne der Transportvorschriften.

Für den innerbetrieblichen Transport: Verwendung dicht
verschlossener und bruchsicherer Behälter; diese gegen
Herabfallen sichern und ordnungsgemäß kennzeichnen.

"ENGLISH"

No hazardous transport good.

For the in-plant transport: use tightly closed and
unbreakable containers; safeguard them against falling and
label them accordingly.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Chemical reaction with water: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Dust explosion: Substanz kann zu Staubexplosionen führen.

"ENGLISH"

The substance could cause dust explosure

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Verschüttetes Material kann durch Umkristallisation

zurückgewonnen und wiederverwendet werden.

"ENGLISH"

Spilled material could be recovered by re-cristalisation and

recycled.

Industry - Possibility of neutralisation: Die Gefahr der Staubexplosion kann durch Befeuchten der

Prüfsubstanz eingeschränkt werden.

"ENGLISH"

The danger of dustexplosure can be limited by moisten the

substance.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht empfohlen

"ENGLISH"

Not recommended

Industry - Possibility of destruction - incineration: Vorschriftsmäßige Beseitigung durch Verbrennen in einer

Sonderabfall-Verbrennungsanlage. Örtliche behördliche

Vorschriften sind zu beachten.

"ENGLISH"

Correct disposal by incineration in a special waste

incineration plant. Observe local regulations.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Nicht empfohlen

"ENGLISH"

Not recommended

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt, da der Stoff nicht im allgemein-öffentlichen

Bereich eingesetzt wird.

"ENGLISH"

Inapplicable because the substance does not enter the public

at large.